Магический универ. Дорога домой - Страница 49


К оглавлению

49

Стервлядь попыталась что-то сказать, но не смогла. Впервые за столько лет она лишилась дара речи.

Я кивнула Керрону — проконтролируй, выслушала стук захлопнутой двери и ухмыльнулась.

— Кажется, победа?

— Уверен. Ёлка, у меня только дин вопрос.

— Какой?

— Как в вашем мире умудряются справляться с такими личностями — без магии?

— Никак. Потому и бардак, — вздохнула я.

— Тьфу, — подвел итог любимый. — Иди ко мне. Знаешь, какое удовольствие общаться с тобой после таких вот уродов?

Не знаю. Я-то их мысли не вижу. Но наверное, это очень неаппетитное зрелище.

— Да от одного вида можно на год аппетит потерять!

— Не надо. Хочешь шоколадку?

— Хочу. Но не шоколадку, — откровенно ответил любимый супруг.

Я покраснела.

— Но не здесь же…

— Женщина, что у тебя за мысли? — картинно изумился супруг. — Я имел в виду полноценный ужин! С мясом! И вином!

Ах ты нахал ушастый!!!

* * *

— Ваше величество, зачем вам это понадобилось?!

— Я решил немного напомнить о себе нашим друзьям.

— Но тогда стоило натравить их на вашего кузена?

— Зомби были науськаны на тех, кто выйдет из квартиры. И все. То, что это оказалась твоя пассия — чистая случайность. Я помню, что обещал. И отдам ее тебе. Я не возражаю.

— Я благодарен вам Ваше Величество.

— И даже если пожелаешь, предоставлю тебе место в Элварионе. Мне нужны соратники. Даже если они люди. Мы еще об этом не говорили, но я надеюсь на твое благоразумие…

— Да, Ваше Величество. Вы же знаете, что я соглашусь.

— И прекрасно. Я еще раз напомню им о себе. Пока все к лучшему. Один из телохранитетелй ненадолго, но выбыл из игры. В следующий раз я попробую что-нибудь более оригинальное.

— Ваше Величество, а как вам это удалось? Без портала?

— Магия крови, друг мой. Я потом расскажу. Если вкратце, две жертвы пробили мне временный портал. Всего на несколько минут. И переправил туда тела моих жертв с приказом убить первого, кто выйдет из квартиры.

— Но почему тогда не внутрь квартиры?

— Потому что! Даже не внутрь дома! Мои зомби добирались еще около километра!

— Вот как?

— Ну да. Такие временные порталы, невозможно сделать точными. И тем более я сам не могу пройти через них. Вот если кто-то откроет его для меня…

— Но, Ваше Величество…

Дирмас привычно задавил в себе вспышку раздражения. Когда этот придурок исполнит все необходимое надо будет его убить! Ну надо же! Учиться в Универе — и до сих пор ничего не знать о магии порталов?! Кретин! В этом отношении Ёлка намного умнее. Плохо другое. По доброй воле она с ним работать не будет. Никогда.

Ну и что? Не будет по доброй воле, будет так, как он пожелает.

Дирмас очаровательно улыбнулся.

— Друг мой, я дам вам почитать кое-какую литературу. В том числе и по магии крови. Если вкратце, я могу переправлять вещи, но портал получается нефиксированным. А живые люди вообще этого не перенесут. Сам я тоже не могу пройти — я ведь не умер. Но трупы перенеслись без хлопот. Ладно. Это уже дела будущего. А пока давайте обсудим наши планы. Мне пришло в голову несколько иное решение нашей проблемы. Как скоро вы сможете подготовить нашего союзника в том мире?

— Очень скоро, Ваше Величество…

— Отлично. Дайте мне знать. И постарайтесь встретиться со мной в ближайшее время. Я могу открыть для вас портал ко мне.

— С удовольствием, Ваше Величество. В первый же выходной. Сами понимаете, в Универе ничего не скроешь.

— Надеюсь, наши разговоры останутся в тайне?

— Мне удалось поставить мощные блоки.

— Тем лучше, друг мой. Тем лучше… когда у вас выходной?

— Через четыре дня.

Глава 9. Принципиальное различие между верой и религией

Реллон постепенно поправлялся. Зомби чудом не искалечили элвара. Пока он боролся с одним, другой вцепился зубами ему в ногу, в опасной близости от бедренной артерии. И порвал сухожилие. Большая кровопотеря, разорванные мышцы, слабость — в мире магии это могло излечиться быстрее. В мире техники, с малой насыщенностью магических потоков раны его заживали в десять раз медленнее, чем обычно, несмотря на все наши усилия.

Так что телохранитель был зол и раздражен. И на рыжую девицу, которую приставили за ним приглядывать, смотрел с неодобрением.

— Может, воды? Или я могу приготовить поесть?

— Я ничего не хочу, — огрызнулся элвар.

— Тогда меряйте температуру.

— Еще чего!

Катя сверкнула на него глазами.

— Собираетесь загнуться из чувства противоречия?

Реллон вдруг почувствовал себя глупо.

— Нет. Я не умру. Но лежать и ждать — невыносимо.

— Ёлка сказала, что вы были ранены. И просила никому об этом не говорить?

— Да, так. И что?

— Где? Где в мирное время можно получить ранения?

Реллон решил солгать. Зомби — это был явный перебор.

— Ёлку понесло выносить мусор. А там трое бомжей. Ну и… хорошо, что я успел выбежать. Быстрее бы домой.

— А почему вы не заявили в милицию!?

Реллон ухмыльнулся.

— Потому что им от меня сильнее досталось.

— Ах, вот оно как…

— Да. Скорее бы домой, — вздохнул элвар.

— А давно вы с Лелькой… то есть с Ёлкой знакомы?

Реллон пожал плечами.

— Да уж лет восемь точно. Или чуть меньше? Наверное, меньше.

— Восемь лет назад? Но она же тогда еще ребенком была?

— И что? — вывернулся элвар. — Она уже тогда общалась с Терном. А поскольку я должен был его охранять…

49